La Bernat Metge

El “Critó” de Plató, editat i traduït per Joan Crexells.

Col·lecció Bernat Metge

La Col·lecció Bernat Metge, presentada inicialment com a Col·lecció dels Clàssics Grecs i Llatins de la Fundació Bernat Metge, fou creada l’any 1922, sota el patrocini de Francesc Cambó, amb la voluntat d’incorporar els autors grecs i llatins a la llengua i a la cultura catalanes i d’oferir, alhora, edicions crítiques rigoroses dels textos originals. Comptà, des de bon començament, amb la col·laboració d’escriptors reconeguts i d’hel·lenistes i llatinistes de gran vàlua. D’ençà de la data de la creació, la Bernat Metge no ha deixat mai de publicar. Les seves edicions inclouen traduccions catalanes de la majoria de les obres més importants de l’antiguitat —Homer, Heròdot, Èsquil, Sòfocles, Eurípides, Plató, Aristòtil, Lucreci, Catul, Ciceró, Cèsar, Sal·lusti, Sèneca, etc.—. Cada volum conté una acurada introducció, el text original –grec o llatí– acompanyat del corresponent aparat crític, i la respectiva traducció, il·lustrada amb gran abundància de notes.

Avui la col·lecció consta de més de 400 volums, que representen una contribució fonamental a la cultura humanística del país i converteixen la Bernat Metge en una de les grans col·leccions mundials de clàssics antics. Per la seva llarga durada i pel seu caràcter sistemàtic i regular, només és comparable, en tot el món, a dues altres col·leccions: la Guillaume Budé en l’àmbit francòfon i la Loeb en l’anglosaxó. Ateses les dimensions de la nostra cultura, aquesta presència mundial és extraordinària i fa de la Bernat Metge un dels més grans monuments de la cultura catalana i una obra de referència pel que fa a la traducció dels clàssics.

Podeu obtenir el catàleg per autors en PDF clicant aquí.